Posteado por: dollyhaze | junio 19, 2008

Q3: Five translaion examples

We have the same text taken from HERE, in
spanish, in five different languages:

SPANISH

Serie sobre un antipático médico especializado en
enfermedades infecciosas. Gregory House es,
seguramente, el mejor medico del Hospital, pero su
carácter, rebeldía y su honestidad con los pacientes
y su equipo le hacen único. Prefiere evitar el contacto
directo con los pacientes, le interesa por encima de todo
la investigación de las enfermedades. Además de no
cumplir las normas, se niega a ponerse la bata de médico.
Es adicto a los calmantes y a las series de hospitales,
¿contradictorio? No, es House.

ENGLISH

Series on a unpleasant doctor specialized in infectious
diseases. Gregory House is, surely, the best medico of
the Hospital, but their character, revolt and its honesty
with the patients and their equipment him make only. It
prefers to avoid the direct bonding with the patients,
interests to him over all the investigation of the diseases.
In addition to not fulfilling the norms, one refuses to put
the doctor dressing gown. He is addict to the tranquilizers
and the series of hospitals, contradictory? No, it is House.

FRENCH

Une série sur un médecin antipathique spécialisé en
maladies infectieuses. Gregory House est, sûrement,
le meilleur médecin de l’Hôpital, mais son caractère,
une révolte et son honnêteté avec les patients et ils(elles)
lui font son équipe(équipement) unique. Il(elle) préfère
éviter le contact direct avec les patients, l’investigation
des maladies lui intéresse au-dessus de tout. En plus de ne
pas accomplir les normes, il(elle) se refuse à mettre la robe
de chambre de médecin. Il est fidèle aux calmants et aux
séries d’hôpitaux: contradictoire ? Non, c’est House.

CATALAN

Sèrie sobre un antipàtic metge especialitzat en
malalties infeccioses. Gregory House és,
segurament, el millor medico de l’Hospital, però el seu
caràcter, rebel·lia i la seva honestedat amb els pacients
i el seu equip li fan únic. Prefereix evitar el contacte
directe amb els pacients, li interessa per damunt de tot
la investigació de les malalties. A més de no
complir les normes, es nega a posar-se la bata de metge.
És addicte als calmants i a les sèries d’hospitals,
contradictori? No, és House.

GERMAN

Reihe auf einem unangenehmen Doktor spezialisierte sich
auf ansteckende Krankheiten. Gregory Haus ist sicher der
beste Doktor des Krankenhauses, aber ihr Buchstabe,
Aufruhr und seine Ehrlichkeit mit den Patienten und ihren
Geräten, die er nur herstellt. Es zieht es vor, das direkte
Abbinden mit den Patienten, Interessen zu ihm zu vermeiden
überschuß die ganze Untersuchung der Krankheiten. Zusätzlich
zur Erfüllung nicht der Normen, lehnt man ab, den Doktor
Hausmantel zu setzen. Er ist Süchtiger zu den Beruhigungsmitteln
und zur Reihe der Krankenhäuser, unvereinbar? Nr., ist es Haus.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

Categorías

A %d blogueros les gusta esto: